O campo da semântica da língua portuguesa é muito interessante, porque é possível criar associações diversas com uma mesma palavra, atribuindo novos sentidos a esta. Por exemplo, a palavra água associa-se com as palavras mar, rio, lago, lagoa, fonte, etc.
Existem 7 campos semânticos da língua portuguesa que se configuram num dado contexto cultural em que a linguagem é inserida, é utilizada. São estes: Sinonímia, antonímia, homonímia, paronímia, polissemia, denotação e conotação.
- Sinonímia e Antonímia possuem sentidos opostos, pois uma funciona como sinônimo e a outra como antônimo das palavras. Uma mesma frase pode evidenciá-las, sem que se precise alterar a palavra. Note:
a) Ela é uma pequena mulher. (sentido pejorativo) / Ela é uma grande mulher. (antônimo)
b) Ela é uma mulher pequena. (estatura) / Ela é uma mulher grande. (antônimo)
- Homonímia dá-se por meio de palavras que possuem mesma grafia, mas diferente som e significado; mesmo som, mas diferente grafia e significado; e grafia e som idênticos, mas significado diferente. Note:
Mesma grafia, mas som e significado diferentes:
a) O meu posto está vago. (substantivo, mesma coisa que cargo)
b) Deixa que eu posto as últimas notícias. (verbo, mesma coisa que digitar, publicar)
Mesmo som, mas grafia e significado diferentes:
a) Ponha logo o acento! (sentido gráfico)
b) Ponha o assento... (sentido de cadeira, local onde alguém se senta)
Grafia e som idênticos, mas significado diferente:
a) Gosto de chegar cedo ao trabalho. (advérbio de tempo)
b) Cedo sempre no trabalho. (verbo ceder)
- Paronímia são as palavras semelhantes na pronúncia e na escrita, mas significação diferente, devido a pertencerem a classes gramaticais diferentes.
* Arrear arriar
(pôr arreio no cavalo) (cair, descer)
* Cavaleiro cavalheiro
(que cavalga) (homem gentil)
* Comprimento cumprimento
(medida, extensão) (saudação)
* Descriminar discriminar
(inocentar) (diferenciar)
* Eminente iminente
(elevado) (prestes a acontecer)
* Estada estadia
(permanência de gente) (permanência de veículos)
* Infligir infringir
(aplicar pena) (violar lei, regra)
* mandado mandato
(ordem do juiz) (procuração)
* Ratificar retificar
(confirmar) (corrigir)
* Sortir surtir
(abastecer) (produzir efeito)
* Vadear vadiar
(atravessar a rua) (andar sem rumo)
* Vultoso vultuoso
(volumoso) (inchado)
- Polissemia é quando uma mesma palavra pode ter vários sentidos, a partir de um dado contexto linguístico. Note os exemplos:
a) A aula foi broxante. (chata, cansativa, sem prazer)
b) O rapaz foi broxante. (sem ereção)
- Denotação e Conotação: a primeira diz respeito ao real significado de uma palavra, aquele que geralmente está descrito no dicionário; já a segunda, ao sentido figurado, que parte do imaginário ou de algum tipo de associação. Note:
Sentido Denotativo: A flor é algo delicado. (referindo-se à espécie da natureza)
Sentido conotativo: Ela é uma flor de tão delicada! (referindo-se ao jeito de ser de alguém)
Fácil, não?
"A única coisa que temos de respeitar, porque ela nos une, é a língua".
Franz Kafka.
Nenhum comentário:
Postar um comentário